Article 1 : Définitions Les définitions suivantess'appliquent aux présentes conditions de livraison :
A. Client : la personne physique ou morale qui a chargé le contractant d'exécuter des services ou de livrer des biens, respectivement.
B. Prestataire : Wattify BV
Article 2 : Généralités
1. Les présentes conditions générales s'appliquent à la conclusion, au contenu et à l'exécution de tous les contrats conclus entre le client et le contractant.
2. Les conditions générales (d'achat) du donneur d'ordre ne s'appliquent que s'il est expressément convenu par écrit qu'elles s'appliquent au contrat conclu entre les parties, à l'exclusion des présentes conditions de livraison.
3. Le preneur d'ordre s'efforce d'exécuter les services qu'il a commandés conformément aux règles de l'art.
4. Cette obligation d'effort ne garantit pas que le résultat escompté sera atteint.
Article 3 : Devis, offres
1. La simple présentation d'un devis, d'un budget, d'un pré-calcul ou d'une communication similaire, qu'elle soit ou non qualifiée d'offre, n'oblige pas le contractant à conclure un contrat avec le donneur d'ordre.
2. Les offres faites par le contractant sont toujours sans engagement et ne peuvent être acceptées qu'avec réserve. Une offre est en tout cas considérée comme rejetée si elle n'est pas acceptée dans un délai d'un mois.
Article 4 : Annulation
Si le donneur d'ordre résilie un contrat, il est tenu d'indemniser le preneur d'ordre pour les dommages qui en résultent. Ce dommage comprend les pertes et le manque à gagner subis par le preneur d'ordre et, dans tous les cas, les frais déjà engagés par le preneur d'ordre pour la préparation, y compris, entre autres, les frais liés à la capacité réservée, aux matériaux achetés et aux services contractés. Ces pertes sont fixées à un minimum de 35 % du prix de l'offre.
Article 5 : Prix
1. Tous les prix indiqués s'entendent hors taxe sur le chiffre d'affaires (TVA) et autres prélèvements imposés par les pouvoirs publics.
2. Le prix proposé par le contractant pour la prestation qu'il a effectuée s'applique exclusivement à la prestation conforme aux spécifications convenues.
3. En cas d'offres combinées, il n'y a pas d'obligation d'exécuter une partie de la prestation totale au montant indiqué pour cette partie dans l'offre ou à une partie proportionnelle du prix indiqué pour l'ensemble.
Article 6 : Modification des honoraires ou des prix
1. Le contractant a le droit d'augmenter la rémunération ou le prix convenu si l'une ou plusieurs des circonstances suivantes surviennent après la conclusion du contrat : augmentation des coûts des services nécessaires à l'exécution du contrat, augmentation des frais d'expédition, des salaires, des charges sociales patronales, des coûts liés à d'autres conditions d'emploi, introduction de nouveaux prélèvements publics ou augmentation des prélèvements existants, notamment sur l'énergie, modification importante des relations monétaires ou, en général, des circonstances similaires à celles mentionnées ci-dessus.
2. Le contractant a le droit d'augmenter les honoraires ou les prix convenus ou est tenu de les diminuer si le client apporte des modifications aux spécifications convenues à l'origine. Le preneur d'ordre doit, dans les limites du raisonnable, coopérer à ces modifications si le contenu de la prestation qu'il doit effectuer ne s'écarte pas fondamentalement de la prestation convenue à l'origine.
Article 7 : Délai de paiement
1. Sauf convention contraire, le client paie le prix et les autres montants dus en vertu de la convention dans les 30 jours suivant la date de facturation, sans pouvoir invoquer d'escompte, de compensation ou de suspension.
2. En cas de retard de paiement, le donneur d'ordre est en défaut sans qu'une mise en demeure ne soit requise de la part du contractant.
3. Le preneur d'ordre est habilité à demander au donneur d'ordre un paiement anticipé pour la (les) commande(s) à exécuter par le preneur d'ordre dans un délai de paiement fixé par le preneur d'ordre.
4. Si le donneur d'ordre ne paie pas dans les délais visés au paragraphe 1 du présent article, il est redevable, en raison du retard dans le paiement du montant qu'il doit, d'un intérêt de retard de 10 % sur une base annuelle à compter de la date de la facture. Le contractant a le droit de facturer un douzième de ces intérêts pour chaque mois ou partie de mois au cours duquel le donneur d'ordre ne s'est pas entièrement acquitté de son obligation de paiement.
5. Sans préjudice des intérêts mentionnés à l'alinéa précédent, le contractant a droit, en cas de retard de paiement, à une indemnité forfaitaire pour, entre autres, l'atteinte à sa gestion financière, égale à 10 % avec un minimum de 250,00 € du montant impayé.
6. Si le donneur d'ordre ne paie pas dans les délais visés au présent article, les missions et/ou livraisons qui suivent celle de la facture impayée peuvent être annulées par le preneur d'ordre, indépendamment de toute obligation contractuelle, et ce sans possibilité de dédommagement pour le donneur d'ordre.
Article 8 : Contenu et modification de la convention
Le donneur d'ordre supporte le risque de malentendus quant au contenu et à l'exécution du contrat si ceux-ci sont dus à des spécifications ou à d'autres communications qui n'ont pas été reçues par le preneur d'ordre ou qui n'ont pas été reçues correctement, à temps ou intégralement, ou qui ont été faites oralement ou par une personne désignée par le donneur d'ordre à cet effet ou qui ont été transmises par tout moyen technique tel que, par exemple, le téléphone, la télécopie et d'autres moyens de transmission analogues.
Article 9 : Droits d'auteur, etc.
1. Le donneur d'ordre garantit au preneur d'ordre que l'exécution du contrat et en particulier la reproduction ou la publication des biens reçus du donneur d'ordre tels que les copies, la composition, les modèles, les dessins, les enregistrements photographiques, les lithographies, les films, les supports de données, les logiciels, les fichiers de données, etc. ne portent pas atteinte aux droits que des tiers peuvent faire valoir en vertu de la loi sur les droits d'auteur de 1912 ou d'autres réglementations nationales, supranationales ou internationales dans le domaine des droits d'auteur ou des droits de propriété industrielle ou de la loi relative aux actes illicites. Le donneur d'ordre garantit le preneur d'ordre, tant sur le plan judiciaire que sur le plan extrajudiciaire, contre toutes les prétentions que des tiers pourraient faire valoir en vertu de la loi ou des règlements susmentionnés.
2. Si des doutes raisonnables surgissent ou subsistent quant à l'exactitude des droits revendiqués par des tiers conformément au paragraphe 1 du présent article, le contractant a le droit, mais non l'obligation, de suspendre l'exécution du contrat jusqu'à ce qu'il soit irrévocablement établi par un tribunal que le contractant ne porte pas atteinte à ces droits par l'exécution du contrat. Par la suite, le contractant continuera à exécuter le contrat dans un délai raisonnable.
3. Sauf convention contraire expresse et écrite, le preneur d'ordre reste toujours le titulaire des droits d'auteur pouvant découler des travaux qu'il réalise dans le cadre de l'exécution du contrat, tels que les supports de données, les logiciels, les fichiers de données, même si les travaux en question sont mentionnés séparément dans l'offre ou sur la facture.
4. Après l'exécution du contrat par le contractant, le client acquiert le droit non exclusif d'utiliser les œuvres produites par le contrat au sens de la loi sur les droits d'auteur (Copyright Act)1912. Le droit d'utilisation susmentionné est limité au droit d'utilisation normale des biens livrés.
Article 10 : Force majeure
1. Les manquements des parties dans l'exécution du contrat ne peuvent leur être imputés s'ils ne sont pas dus à leur faute, ni s'ils leur sont imputables en vertu de la loi, du contrat ou des normes généralement admises.
2. Les manquements des parties dans l'exécution du contrat dus à la guerre, à la mobilisation, aux émeutes, aux inondations, à la fermeture de la navigation, à d'autres embouteillages, à la stagnation, à la restriction ou à la cessation de l'approvisionnement par les entreprises de services publics, au manque de charbon, de gaz, de produits pétroliers ou d'autres moyens de production d'énergie, à l'incendie, au bris de machines et à d'autres accidents grèves, lock-out, actions syndicales, restrictions à l'exportation, autres mesures gouvernementales, non-livraison de matériaux nécessaires et de produits semi-finis par des tiers, intention ou négligence grave de personnes auxiliaires et autres circonstances similaires, sont réputés ne pas être imputables aux parties et ne donnent pas droit à la résiliation du contrat ou à des dommages-intérêts.
Article 11 : Responsabilité
1. La responsabilité du contractant en vertu du contrat conclu avec le client est limitée à un montant proportionnel au prix convenu, selon des normes raisonnables et équitables.
2. Si le preneur d'ordre est tenu responsable par un tiers d'un dommage dont il n'est pas responsable en vertu de la convention avec le donneur d'ordre ou des présentes conditions de livraison, le donneur d'ordre l'indemnisera intégralement à cet égard et remboursera au preneur d'ordre tout ce qu'il est tenu de payer à ce tiers.
Article 12 : Extensions
Tout article ou service mentionné sur la facture avec une disposition de date ou de période de début et/ou de fin est automatiquement renouvelé par tacite reconduction pour la même durée que celle où il a été facturé à l'origine, sauf si l'une des parties envoie une notification écrite au moins trois (3) mois avant l'expiration de la durée, exprimant sa volonté de ne pas renouveler la ligne de facture en question.
Article 13 : Litiges
Tous les litiges pouvant résulter de la convention entre le donneur d'ordre et le preneur d'ordre ou d'autres conventions conclues entre eux seront exclusivement jugés par le tribunal territorialement compétent du siège social du preneur d'ordre.
Article 14 : Droit applicable
Le contrat entre le cessionnaire et le donneur d'ordre est régi par le droit belge.